Bragança, Pará — nos manguezais que guardam o mundo Bragança, Pará — in the mangroves that hold the world
O Evento The Event
Nos dias 6, 7 e 8 de novembro de 2026, às vésperas da 31ª Conferência das Partes em Antália, Turquia, Bragança receberá pesquisadores, comunidades costeiras, povos indígenas e representantes de agências internacionais — reunidos em uma das maiores concentrações de manguezais do planeta.
On November 6–8, 2026, on the eve of the 31st Conference of the Parties in Antalya, Turkey, Bragança will welcome researchers, coastal communities, indigenous peoples, and representatives of international agencies — gathered in one of the largest mangrove concentrations on Earth.
O evento propõe debate interdisciplinar sobre o papel das zonas úmidas nas estratégias de mitigação e adaptação climática, articulando avanços das ciências da Terra e das ciências sociais aplicadas, com escuta ativa das comunidades das quatro Reservas Extrativistas Marinhas do litoral do Pará: Resex de Caeté-Taperaçu (Bragança/Ajuruteua), Tracuateua, Araí-Peroba (Augusto Corrêa) e Gurupi-Piriá (Viseu) — 131 mil hectares e o maior território contínuo de manguezais protegidos do mundo.
The event fosters interdisciplinary dialogue on the role of wetlands in climate mitigation and adaptation strategies, integrating advances from Earth sciences and applied social sciences, with active listening from communities across four Marine Extractivist Reserves along the Pará coastline: Caeté-Taperaçu (Bragança/Ajuruteua), Tracuateua, Araí-Peroba (Augusto Corrêa), and Gurupi-Piriá (Viseu) — 131,000 hectares and the world's largest continuous protected mangrove territory.
Eixos Temáticos Thematic Axes
Fundados nos 13 co-benefícios do Wetlands Co-benefits Framework Grounded in the 13 co-benefits of the Wetlands Co-benefits Framework
Dinâmica do carbono — sequestro, emissões e estoques em zonas úmidas Carbon dynamics — sequestration, emissions, and stocks in wetlands
Serviços ecossistêmicos e decisões de gestão Ecosystem services and management decisions
Percepções humanas, governança e comunidades Human perceptions, governance, and communities
Impactos climáticos e balanço de carbono futuro Climate impacts and future carbon balance
Propósito Purpose
Esta conferência reúne pesquisadores de ciências naturais e sociais para consolidar o conhecimento sobre carbono azul, apresentar resultados inéditos do Wetlands Co-benefits Framework e propor caminhos concretos para as negociações climáticas da COP31. This conference brings together researchers from natural and social sciences to consolidate knowledge on blue carbon, present new findings from the Wetlands Co-benefits Framework, and propose concrete pathways for COP31 climate negotiations.
Consolidar o estado da arte sobre ciclos de carbono em zonas úmidas costeiras tropicais e subtropicais — sequestro, emissões, estoques e incertezas de mensuração. Consolidate the state of the art on carbon cycles in tropical and subtropical coastal wetlands — sequestration, emissions, stocks, and measurement uncertainties.
Apresentar o Wetlands Co-benefits Framework (13 co-benefícios, 4 domínios) e os primeiros resultados de aplicação em sítios piloto em 6 países. Present the Wetlands Co-benefits Framework (13 co-benefits, 4 domains) and first application results across pilot sites in 6 countries.
Discutir a governança dos mercados de carbono azul — integridade, inclusão de comunidades locais e alinhamento com as NDCs e o Artigo 6 do Acordo de Paris. Discuss blue carbon market governance — integrity, inclusion of local communities, and alignment with NDCs and Article 6 of the Paris Agreement.
Integrar ciências naturais e sociais para explorar como o diálogo interdisciplinar transforma a pesquisa em Soluções Baseadas na Natureza. Integrate natural and social sciences to explore how interdisciplinary dialogue transforms research on Nature-Based Solutions.
Fortalecer a colaboração científica Sul-Norte produzindo policy briefs para a COP31 e o IPCC. Strengthen South-North scientific collaboration by producing policy briefs for COP31 and the IPCC.
Ampliar a comunicação científica sobre as comunidades costeiras do litoral do Pará e os desafios e soluções que emergem da convivência com os manguezais. Expand science communication about Pará coastal communities and the challenges and solutions emerging from their relationship with mangroves.
Programação Program
Programação detalhada será publicada em setembro de 2026 · Previsão: 150–230 participantes nacionais e internacionais Detailed schedule to be published in September 2026 · Expected attendance: 150–230 national and international participants
Local do Evento Event Venue
As comunidades que guardam os manguezais The communities that protect the mangroves
📍 Localização📍 Location
Bragança está a ≈ 210 km de Belém (3h de carro pela PA-136 / BR-316) e a ≈ 25 min do Aeroporto de Belém via conexão rodoviária. Bragança is ≈ 210 km from Belém (3h by car via PA-136 / BR-316) and ≈ 25 min from Belém Airport via road connection.
Gastronomia paraensePará cuisine
Bragança é famosa por sua culinária de frutos do mar frescos, direto das Resex Marinhas da costa amazônica. Bragança is known for its fresh seafood cuisine, straight from the Marine Resex reserves of the Amazon coast.
Caranguejo-uçá, camarão fresco, ostras e peixe pescado no dia são os protagonistas da mesa local. A culinária paraense também se destaca pelo uso do tucupi, jambu, açaí e cupuaçu — ingredientes únicos da Amazônia. Uçá crab, fresh shrimp, oysters, and same-day-caught fish are the stars of the local table. Pará cuisine also features tucupi, jambu, açaí, and cupuaçu — unique ingredients of the Amazon.
Os maiores manguezais do mundoThe world's largest mangroves
A costa do Pará abriga 131 mil hectares de manguezais protegidos — o maior território contínuo de manguezais do planeta, armazenando até 5× mais carbono por hectare do que uma floresta tropical terrestre. The Pará coast holds 131,000 hectares of protected mangroves — the world's largest continuous mangrove territory, storing up to 5× more carbon per hectare than a tropical terrestrial forest.
Os manguezais amazônicos armazenam até 5× mais carbono por hectare do que florestas tropicais terrestres — e seguem excluídos dos mecanismos de pagamento por resultados da UNFCCC. Amazon mangroves store up to 5× more carbon per hectare than tropical land forests — and remain excluded from UNFCCC results-based payment mechanisms.
Hospedagem e RestaurantesAccommodation & Restaurants
🏨 Hotéis e Pousadas em Bragança🏨 Hotels & Pousadas in Bragança
Hotel Beira Rio · Pousada Ajuruteua · Hotel Nacional Bragança
Pousadas na Praia de Ajuruteua (20 km do centro)
Lista completa será disponibilizada em breve.
Hotel Beira Rio · Pousada Ajuruteua · Hotel Nacional Bragança
Pousadas at Ajuruteua Beach (20 km from center)
Full list coming soon.
🍽️ Onde comer em Bragança🍽️ Where to eat in Bragança
Restaurante do Peixe · Cantina do Caranguejo · Quiosques da Praia de Ajuruteua
Gastronomia de frutos do mar frescos direto das Resex Marinhas.
Restaurante do Peixe · Cantina do Caranguejo · Quiosques at Ajuruteua Beach
Fresh seafood cuisine direct from the Marine Resex reserves.
Projetos de Pesquisa Research Projects
Projeto guarda-chuva coordenado pela Dra. Adina Paytan (UCSC). Investiga a dinâmica do carbono, os serviços ecossistêmicos e a governança de zonas úmidas em escala global. Os projetos Wetlands Co-benefits e Beyond Carbon se desenvolvem no seu âmbito. Umbrella project coordinated by Dr. Adina Paytan (UCSC). Investigates carbon dynamics, ecosystem services, and governance of wetlands at global scale. The Wetlands Co-benefits and Beyond Carbon projects are developed within its scope.
Visitar site do projeto → Visit project website →Financiado pela FAPESP, coordenado pela Unicamp (Carolina Bueno) em parceria com a UCSC (Adina Paytan). Criou o Wetlands Co-benefits Framework com 13 co-benefícios nos domínios Biodiversidade & Natureza, Economia & Produção, Clima e Social — base científica deste evento. Funded by FAPESP, coordinated by Unicamp (Carolina Bueno) in partnership with UCSC (Adina Paytan). Created the Wetlands Co-benefits Framework with 13 co-benefits across four domains: Biodiversity & Nature, Economy & Production, Climate, and Social — the scientific foundation of this event.
Site em construção — em breve disponível. Website coming soon.
Consórcio internacional aprovado pelo Belmont Forum (€942.000, 2027–2030). Aplica o framework em 6 países e 6 sítios piloto: manguezais da Amazônia (Brasil), Blue Carbon Canada, prados marinhos do Mar Interior de Seto (Japão), manguezais de Taiwan, quelpo da Noruega e marismas do Delta de Göksu (Turquia). International consortium approved by the Belmont Forum (€942,000, 2027–2030). Applies the framework at 6 pilot sites across 6 countries: Amazon coastal mangroves (Brazil), Blue Carbon Canada, Seto Inland Sea seagrass meadows (Japan), Taiwan mangroves, Norwegian kelp forests, and Göksu Delta salt marshes (Turkey).
Visitar Belmont Forum → Visit Belmont Forum →Laboratório de Ecologia de Manguezal (UFPA), liderado pelo Prof. Dr. Marcus Emanuel Barroncas Fernandes. Foco nas Resex Marinhas do litoral do Pará — um dos sistemas de manguezais mais densos em carbono da Terra, ainda excluídos dos pagamentos UNFCCC baseados em resultados. Mangrove Ecology Laboratory (UFPA), led by Prof. Dr. Marcus Emanuel Barroncas Fernandes. Focused on the Marine Resex reserves along the Pará coast — one of the most carbon-dense mangrove systems on Earth, yet still excluded from UNFCCC results-based payments.
Visitar site do projeto → Visit project website →Durante o evento, a Paje Cultural (RJ) produzirá o documentário "Além do carbono: o que os manguezais guardam para o mundo" — com filmagens no evento e nas comunidades das Reservas Extrativistas Marinhas do litoral do Pará.
During the event, Paje Cultural (RJ) will produce the documentary "Beyond Carbon: What Mangroves Hold for the World" — filmed at the event and in the communities of the Marine Extractivist Reserves along the Pará coast.
Em parceria com a UFPA e o Laboratório de Ecologia de Manguezal. O documentário será submetido a festivais de cinema internacionais.
In partnership with UFPA and the Mangrove Ecology Laboratory. The documentary will be submitted to international film festivals.
Participação Participation
Preencha os dados abaixo. Você receberá uma confirmação por e-mail. Para submeter um trabalho, use a aba ao lado. Fill in the details below. You will receive a confirmation by email. To submit a paper, use the next tab.
Os dados serão tratados de acordo com a LGPD. Data will be handled in accordance with Brazilian data protection law (LGPD).
O arquivo do trabalho pode ser enviado em inglês ou português. Work files may be submitted in English or Portuguese.
Submeta seu trabalho para avaliação. Você receberá confirmação por e-mail. Submit your work for review. You will receive a confirmation by email.
PDF ou DOCX, máx. 10 MB. O arquivo pode ser enviado em inglês ou português.PDF or DOCX, max. 10 MB. File may be in English or Portuguese.
Todas as submissões passam por revisão por pares antes da notificação de aceite. All submissions go through peer review before acceptance notification.
Comitê Organizador Organizing Committee
Direção Científica Scientific Direction
Coordenação Geral Científica General Scientific Coordination
Direção de Comunicação e Organização Geral Communications & General Organization
📧 Contato: info@cobenefitsconference.com 📧 Contact: info@cobenefitsconference.com