🌊 Blue Carbon & Wetlands Co-benefits Conference · Unicamp · UFPA · UCSC
Evento Científico Internacional · Pré-COP31 International Scientific Event · Pre-COP31

Soluções Baseadas na Natureza em Zonas Úmidas e Carbono Azul Nature-Based Solutions in Wetlands and Blue Carbon Para a Natureza e para as Pessoas For Nature and for People

Bragança, Pará — nos manguezais que guardam o mundo Bragança, Pará — in the mangroves that hold the world

Data Date 6, 7 e 8 Nov 2026
Local Location Bragança, Pará, Brasil
Modalidade Format Presencial In-person

Um fórum científico inédito, às vésperas da COP31 An unprecedented scientific forum, on the eve of COP31

Nos dias 6, 7 e 8 de novembro de 2026, às vésperas da 31ª Conferência das Partes em Antália, Turquia, Bragança receberá pesquisadores, comunidades costeiras, povos indígenas e representantes de agências internacionais — reunidos em uma das maiores concentrações de manguezais do planeta.

On November 6–8, 2026, on the eve of the 31st Conference of the Parties in Antalya, Turkey, Bragança will welcome researchers, coastal communities, indigenous peoples, and representatives of international agencies — gathered in one of the largest mangrove concentrations on Earth.

O evento propõe debate interdisciplinar sobre o papel das zonas úmidas nas estratégias de mitigação e adaptação climática, articulando avanços das ciências da Terra e das ciências sociais aplicadas, com escuta ativa das comunidades das quatro Reservas Extrativistas Marinhas do litoral do Pará: Resex de Caeté-Taperaçu (Bragança/Ajuruteua), Tracuateua, Araí-Peroba (Augusto Corrêa) e Gurupi-Piriá (Viseu) — 131 mil hectares e o maior território contínuo de manguezais protegidos do mundo.

The event fosters interdisciplinary dialogue on the role of wetlands in climate mitigation and adaptation strategies, integrating advances from Earth sciences and applied social sciences, with active listening from communities across four Marine Extractivist Reserves along the Pará coastline: Caeté-Taperaçu (Bragança/Ajuruteua), Tracuateua, Araí-Peroba (Augusto Corrêa), and Gurupi-Piriá (Viseu) — 131,000 hectares and the world's largest continuous protected mangrove territory.

Fundados nos 13 co-benefícios do Wetlands Co-benefits Framework Grounded in the 13 co-benefits of the Wetlands Co-benefits Framework

Eixo 1

Dinâmica do carbono — sequestro, emissões e estoques em zonas úmidas Carbon dynamics — sequestration, emissions, and stocks in wetlands

Eixo 2

Serviços ecossistêmicos e decisões de gestão Ecosystem services and management decisions

Eixo 3

Percepções humanas, governança e comunidades Human perceptions, governance, and communities

Eixo 4

Impactos climáticos e balanço de carbono futuro Climate impacts and future carbon balance

Objetivos Científicos Scientific Objectives

Esta conferência reúne pesquisadores de ciências naturais e sociais para consolidar o conhecimento sobre carbono azul, apresentar resultados inéditos do Wetlands Co-benefits Framework e propor caminhos concretos para as negociações climáticas da COP31. This conference brings together researchers from natural and social sciences to consolidate knowledge on blue carbon, present new findings from the Wetlands Co-benefits Framework, and propose concrete pathways for COP31 climate negotiations.

1

Consolidar o estado da arte sobre ciclos de carbono em zonas úmidas costeiras tropicais e subtropicais — sequestro, emissões, estoques e incertezas de mensuração. Consolidate the state of the art on carbon cycles in tropical and subtropical coastal wetlands — sequestration, emissions, stocks, and measurement uncertainties.

2

Apresentar o Wetlands Co-benefits Framework (13 co-benefícios, 4 domínios) e os primeiros resultados de aplicação em sítios piloto em 6 países. Present the Wetlands Co-benefits Framework (13 co-benefits, 4 domains) and first application results across pilot sites in 6 countries.

3

Discutir a governança dos mercados de carbono azul — integridade, inclusão de comunidades locais e alinhamento com as NDCs e o Artigo 6 do Acordo de Paris. Discuss blue carbon market governance — integrity, inclusion of local communities, and alignment with NDCs and Article 6 of the Paris Agreement.

4

Integrar ciências naturais e sociais para explorar como o diálogo interdisciplinar transforma a pesquisa em Soluções Baseadas na Natureza. Integrate natural and social sciences to explore how interdisciplinary dialogue transforms research on Nature-Based Solutions.

5

Fortalecer a colaboração científica Sul-Norte produzindo policy briefs para a COP31 e o IPCC. Strengthen South-North scientific collaboration by producing policy briefs for COP31 and the IPCC.

6

Ampliar a comunicação científica sobre as comunidades costeiras do litoral do Pará e os desafios e soluções que emergem da convivência com os manguezais. Expand science communication about Pará coastal communities and the challenges and solutions emerging from their relationship with mangroves.

Três dias de ciência, território e política Three days of science, territory, and policy

Dia 1Day 1
6 Nov 2026
Ciências da Terra Earth Sciences
  • Mesa de AberturaOpening Panel SbN em zonas úmidas: carbono, economia e sociedade — com representantes das Resex, Comissão Europeia e ONUNbS in wetlands: carbon, economy and society — with Resex, EU Commission and UN representatives
  • Eixo 1 — Dinâmica do carbonoAxis 1 — Carbon dynamics Sequestro, emissões, Deep Storage e exportação lateral ao oceano (34% do carbono inorgânico dissolvido global)Sequestration, emissions, Deep Storage and lateral export to the ocean (34% of global dissolved inorganic carbon)
  • Eixo 2 — Serviços ecossistêmicosAxis 2 — Ecosystem services Quantificação econômica dos co-benefícios; >700 bilhões de juvenis de peixes por ano; proteção costeira 37–71% de atenuação de ondasEconomic quantification of co-benefits; >700 billion juvenile fish/year; coastal protection 37–71% wave attenuation
🎬 Documentário em produção ao longo de todo o evento (Paje Cultural · RJ)Documentary in production throughout the event (Paje Cultural · RJ)
Dia 2Day 2
7 Nov 2026
Ciências Sociais & Comunidades Social Sciences & Communities
  • Mesa InterdisciplinarInterdisciplinary Panel Ciência, território e ação pública em zonas úmidasScience, territory, and public action in wetlands
  • Eixo 3 — Governança e comunidadesAxis 3 — Governance and communities Pescadores, marisqueiras, povos indígenas: co-benefícios sociais como indicadores de justiça climática. Multiplicador de emprego 2,79×Fishers, shellfish gatherers, indigenous peoples: social co-benefits as climate justice indicators. Employment multiplier 2.79×
  • Dia inteiro com as 4 Resex MarinhasFull day with 4 Marine Extractivist Reserves Caeté-Taperaçu, Tracuateua, Araí-Peroba e Gurupi-Piriá — identificação participativa de indicadores de co-benefíciosCaeté-Taperaçu, Tracuateua, Araí-Peroba and Gurupi-Piriá — participatory identification of co-benefit indicators
  • Tarde — Sessão aberta ao públicoAfternoon — Public session Ciência apresentada às comunidades em linguagem acessível; aberta a educadores, estudantes e organizações locaisScience presented to communities in accessible language; open to educators, students and local organizations
🍽️ Almoço compartilhado com comunidades, pesquisadores e representantes da UE, ONU e ICMBioShared lunch with communities, researchers and representatives from EU, UN and ICMBio
Dia 3Day 3
8 Nov 2026
Framework, Política & Resultados Framework, Policy & Outcomes
  • Eixo 4 — Mudanças climáticasAxis 4 — Climate change Modelos ecossistêmicos e cenários de sequestro sob diferentes estratégias de restauraçãoEcosystem models and sequestration scenarios under different restoration strategies
  • Sessão — Wetlands Co-benefits FrameworkSession — Wetlands Co-benefits Framework 13 co-benefícios, 4 domínios, 6 outputs de governança — primeiros resultados comparativos dos 6 países do consórcio Beyond Carbon13 co-benefits, 4 domains, 6 governance outputs — first comparative results from the 6 Beyond Carbon consortium countries
  • Sessão — Financiamento climático e NDCsSession — Climate finance and NDCs Blue NDC Challenge: 17 países signatários (co-lançado por Brasil e França na UNOC 2025). Turquia preside a COP31 na semana seguinteBlue NDC Challenge: 17 signatory countries (co-launched by Brazil and France at UNOC 2025). Turkey presides COP31 the following week
  • Mesa de EncerramentoClosing Panel "Como a integração entre ciências naturais e sociais está remodelando a pesquisa em SbN?" — Stanford, UC e universidades brasileiras parceiras"How is the integration of natural and social sciences reshaping NbS research?" — Stanford, UC and Brazilian partner universities
  • Workshop — Declaração de BragançaWorkshop — Bragança Declaration Construção coletiva do documento de posicionamento entregue à presidência da COP31Collective drafting of the position document to be delivered to COP31 presidency
📋 Resultados: Declaração de Bragança, base de dados FAIR, indicadores prontos para NDCs, toolkit para comunidadesOutputs: Bragança Declaration, FAIR open dataset, NDC-ready indicators, community toolkit

Programação detalhada será publicada em setembro de 2026 · Previsão: 150–230 participantes nacionais e internacionais Detailed schedule to be published in September 2026 · Expected attendance: 150–230 national and international participants

Bragança, Pará, Brasil Bragança, Pará, Brazil

As comunidades que guardam os manguezais The communities that protect the mangroves

Comunidade ribeirinha da Amazônia

Comunidade ribeirinhaRiverside community

Amazônia, Brasil · Foto: Deb Dowd / Unsplash Amazon, Brazil · Photo: Deb Dowd / Unsplash

Barcos de pesca tradicionais na orla paraense

Barcos de pesca tradicionais — orla da comunidade paraense Traditional fishing boats — Pará coastal community

Pará, Brasil · Foto: Thiago Japyassu / Unsplash Pará, Brazil · Photo: Thiago Japyassu / Unsplash

📍 Localização📍 Location

Bragança está a ≈ 210 km de Belém (3h de carro pela PA-136 / BR-316) e a ≈ 25 min do Aeroporto de Belém via conexão rodoviária. Bragança is ≈ 210 km from Belém (3h by car via PA-136 / BR-316) and ≈ 25 min from Belém Airport via road connection.

🏆

Gastronomia paraensePará cuisine

Bragança é famosa por sua culinária de frutos do mar frescos, direto das Resex Marinhas da costa amazônica. Bragança is known for its fresh seafood cuisine, straight from the Marine Resex reserves of the Amazon coast.

Caranguejo-uçá, camarão fresco, ostras e peixe pescado no dia são os protagonistas da mesa local. A culinária paraense também se destaca pelo uso do tucupi, jambu, açaí e cupuaçu — ingredientes únicos da Amazônia. Uçá crab, fresh shrimp, oysters, and same-day-caught fish are the stars of the local table. Pará cuisine also features tucupi, jambu, açaí, and cupuaçu — unique ingredients of the Amazon.

🌊

Os maiores manguezais do mundoThe world's largest mangroves

A costa do Pará abriga 131 mil hectares de manguezais protegidos — o maior território contínuo de manguezais do planeta, armazenando até 5× mais carbono por hectare do que uma floresta tropical terrestre. The Pará coast holds 131,000 hectares of protected mangroves — the world's largest continuous mangrove territory, storing up to 5× more carbon per hectare than a tropical terrestrial forest.

Os manguezais amazônicos armazenam até 5× mais carbono por hectare do que florestas tropicais terrestres — e seguem excluídos dos mecanismos de pagamento por resultados da UNFCCC. Amazon mangroves store up to 5× more carbon per hectare than tropical land forests — and remain excluded from UNFCCC results-based payment mechanisms.

🏨

Hospedagem e RestaurantesAccommodation & Restaurants

🏨 Hotéis e Pousadas em Bragança🏨 Hotels & Pousadas in Bragança

Hotel Beira Rio · Pousada Ajuruteua · Hotel Nacional Bragança
Pousadas na Praia de Ajuruteua (20 km do centro)
Lista completa será disponibilizada em breve.
Hotel Beira Rio · Pousada Ajuruteua · Hotel Nacional Bragança
Pousadas at Ajuruteua Beach (20 km from center)
Full list coming soon.

🍽️ Onde comer em Bragança🍽️ Where to eat in Bragança

Restaurante do Peixe · Cantina do Caranguejo · Quiosques da Praia de Ajuruteua
Gastronomia de frutos do mar frescos direto das Resex Marinhas.
Restaurante do Peixe · Cantina do Caranguejo · Quiosques at Ajuruteua Beach
Fresh seafood cuisine direct from the Marine Resex reserves.

Iniciativas que fundamentam o evento The initiatives underpinning the event

🌐

Wetlands Project

Projeto guarda-chuva coordenado pela Dra. Adina Paytan (UCSC). Investiga a dinâmica do carbono, os serviços ecossistêmicos e a governança de zonas úmidas em escala global. Os projetos Wetlands Co-benefits e Beyond Carbon se desenvolvem no seu âmbito. Umbrella project coordinated by Dr. Adina Paytan (UCSC). Investigates carbon dynamics, ecosystem services, and governance of wetlands at global scale. The Wetlands Co-benefits and Beyond Carbon projects are developed within its scope.

Visitar site do projeto → Visit project website →
🌍

Wetlands Co-benefits

Financiado pela FAPESP, coordenado pela Unicamp (Carolina Bueno) em parceria com a UCSC (Adina Paytan). Criou o Wetlands Co-benefits Framework com 13 co-benefícios nos domínios Biodiversidade & Natureza, Economia & Produção, Clima e Social — base científica deste evento. Funded by FAPESP, coordinated by Unicamp (Carolina Bueno) in partnership with UCSC (Adina Paytan). Created the Wetlands Co-benefits Framework with 13 co-benefits across four domains: Biodiversity & Nature, Economy & Production, Climate, and Social — the scientific foundation of this event.

Site em construção — em breve disponível. Website coming soon.

🤝

Beyond Carbon · Belmont Forum

Consórcio internacional aprovado pelo Belmont Forum (€942.000, 2027–2030). Aplica o framework em 6 países e 6 sítios piloto: manguezais da Amazônia (Brasil), Blue Carbon Canada, prados marinhos do Mar Interior de Seto (Japão), manguezais de Taiwan, quelpo da Noruega e marismas do Delta de Göksu (Turquia). International consortium approved by the Belmont Forum (€942,000, 2027–2030). Applies the framework at 6 pilot sites across 6 countries: Amazon coastal mangroves (Brazil), Blue Carbon Canada, Seto Inland Sea seagrass meadows (Japan), Taiwan mangroves, Norwegian kelp forests, and Göksu Delta salt marshes (Turkey).

Visitar Belmont Forum → Visit Belmont Forum →
🌱

Mangues da Amazônia Amazon Mangroves

Laboratório de Ecologia de Manguezal (UFPA), liderado pelo Prof. Dr. Marcus Emanuel Barroncas Fernandes. Foco nas Resex Marinhas do litoral do Pará — um dos sistemas de manguezais mais densos em carbono da Terra, ainda excluídos dos pagamentos UNFCCC baseados em resultados. Mangrove Ecology Laboratory (UFPA), led by Prof. Dr. Marcus Emanuel Barroncas Fernandes. Focused on the Marine Resex reserves along the Pará coast — one of the most carbon-dense mangrove systems on Earth, yet still excluded from UNFCCC results-based payments.

Visitar site do projeto → Visit project website →
🎬 Produção Cultural 🎬 Cultural Production

Um documentário que nasce no evento A documentary born at the event

Durante o evento, a Paje Cultural (RJ) produzirá o documentário "Além do carbono: o que os manguezais guardam para o mundo" — com filmagens no evento e nas comunidades das Reservas Extrativistas Marinhas do litoral do Pará.

During the event, Paje Cultural (RJ) will produce the documentary "Beyond Carbon: What Mangroves Hold for the World" — filmed at the event and in the communities of the Marine Extractivist Reserves along the Pará coast.

Em parceria com a UFPA e o Laboratório de Ecologia de Manguezal. O documentário será submetido a festivais de cinema internacionais.

In partnership with UFPA and the Mangrove Ecology Laboratory. The documentary will be submitted to international film festivals.

🏆 Previsto para festivais internacionais de cinema 🏆 Targeting international film festivals
🎥
"Além do carbono:
o que os manguezais
guardam para o mundo"
"Beyond Carbon:
What Mangroves Hold
for the World"
Paje Cultural · RJ

Inscrições e Submissão de Trabalhos Registration and Work Submission

Formulário de Inscrição Registration Form

Preencha os dados abaixo. Você receberá uma confirmação por e-mail. Para submeter um trabalho, use a aba ao lado. Fill in the details below. You will receive a confirmation by email. To submit a paper, use the next tab.

Os dados serão tratados de acordo com a LGPD. Data will be handled in accordance with Brazilian data protection law (LGPD).

📋 Formatos aceitos Accepted formats

  • Pôster científico (formato A0)Scientific poster (A0 format)
  • Apresentação oral (15 min + 5 min Q&A)Oral presentation (15 min + 5 min Q&A)

🗂️ Eixos temáticos para submissão Thematic axes for submission

  • Dinâmica do carbono em zonas úmidasCarbon dynamics in wetlands
  • Serviços ecossistêmicos e gestãoEcosystem services and management
  • Governança, comunidades e percepçõesGovernance, communities, and perceptions
  • Mudanças climáticas e balanço de carbonoClimate change and carbon balance

🌐 Idiomas aceitos Accepted languages

  • PortuguêsPortuguese
  • InglêsEnglish

O arquivo do trabalho pode ser enviado em inglês ou português. Work files may be submitted in English or Portuguese.

📅 Prazos Deadlines

  • Submissão de trabalhos: 8 de setembro de 2026Work submission: September 8, 2026
  • Notificação de aceite: 20 de setembro de 2026Acceptance notification: September 20, 2026
  • Versão final: a definirFinal version: TBD

Formulário de Submissão Submission Form

Submeta seu trabalho para avaliação. Você receberá confirmação por e-mail. Submit your work for review. You will receive a confirmation by email.

PDF ou DOCX, máx. 10 MB. O arquivo pode ser enviado em inglês ou português.PDF or DOCX, max. 10 MB. File may be in English or Portuguese.

Todas as submissões passam por revisão por pares antes da notificação de aceite. All submissions go through peer review before acceptance notification.

Equipe de Coordenação Coordination Team

Direção Científica Scientific Direction

Pesquisadora Responsável — Wetlands Co-benefits Lead Researcher — Wetlands Co-benefits

Carolina Bueno

Instituto de Economia, Unicamp
Earth and Planetary Sciences / Ocean Sciences, UCSC
Coordenadora — Wetlands Project Coordinator — Wetlands Project

Adina Paytan

Earth and Planetary Sciences / Ocean Sciences
University of California Santa Cruz (UCSC)
Laboratório de Ecologia de Manguezal — UFPA Mangrove Ecology Lab — UFPA

Prof. Dr. Marcus Emanuel Barroncas Fernandes

Universidade Federal do Pará · Projeto Mangues da Amazônia Federal University of Pará · Amazon Mangroves Project

Coordenação Geral Científica General Scientific Coordination

Coordenação Científica Scientific Coordination

Clarice Araujo

Universidade Federal do Rio de Janeiro / Fiocruz
Coordenação Científica Scientific Coordination

Dra. Anelize Bahniuk Rumbelsperger

Departamento de Geologia, Universidade Federal do Paraná (UFPR)
Geoquímica de rochas carbonáticas · Geomicrobiologia · Ambientes deposicionais
PhD — ETH Zurique, Suíça
Department of Geology, Federal University of Paraná (UFPR)
Carbonate geochemistry · Geomicrobiology · Depositional environments
PhD — ETH Zurich, Switzerland

Direção de Comunicação e Organização Geral Communications & General Organization

Direção de Comunicação e Organização Geral da Conferência Conference Communications & General Organization Director

Gabriella Luz

PMP · California, USA
Gestão de Projetos · Comunicação · Eventos Project Management · Communications · Events

📧 Contato: info@cobenefitsconference.com 📧 Contact: info@cobenefitsconference.com

RealizaçãoOrganized by

Unicamp
UFPA
UC Santa Cruz

Produção CulturalCultural Production

Pajé Cultural

ApoioSupport

FAPESP
CNPq
Fiocruz
IBGE
ONU / United Nations
PNUMA / UNEP
Comissão Europeia
ICMBio